
Spaanstalige mensen hebben vaak zeer verwarrende voor- en achternamen. Zo verwarrend dat ze zelf vaak ook niet meer precies weten waar de voornaam eindigt en de achternaam begint en bij welke letter in het alfabet (register, telefoonboek etc.) een persoon moet worden geïndexeerd.
Ik stuitte hierop toen ik het register voor 'Ploegen van de Zee' samenstelde. Kostte een paar uurtjes om alle namen juist te krijgen (en hier en daar zal er nog wel een verkeerd accent in staan).
Ik stuitte hierop toen ik het register voor 'Ploegen van de Zee' samenstelde. Kostte een paar uurtjes om alle namen juist te krijgen (en hier en daar zal er nog wel een verkeerd accent in staan).
Laat me beginnen met de basisregel. Iedere mens die wordt geboren in een Spaanstalig land krijgt een dubbele achternaam, bestaande uit de eerste achternaam van zijn vader gevolgd door de eerste achternaam van de moeder. Pedro is de zoon van José García Corral en Maria Cortés Gonzales. Zijn naam wordt dan Pedro García Cortés. In het telefoonboek staat Pedro bij de G van García. In het dagelijkse leven zal hij zich voorstellen als Pedro García. Soms zal hij in een document met zijn dubbele achternaam worden genoemd en soms Pedro García C. Makkelijk zat, maar nu komen de uitzonderingen.
Pedro's ouders geven hem misschien wel een dubbele voornaam omdat dat zo interessant is. Ze noemen Pedro Alejandro. Kan. Hij heet dus Pedro Alejandro García Cortés. Vier namen. Veel mensen zullen zijn naam schrijven als Pedro García, sommigen als Pedro Alejandro García. Of Pedro A. García. of Pedro Alejandro García C. Of Pedro A. García C. Niks aan de hand zolang je maar weet dat Alejandro en Pedro meestal voornamen zijn, en García en Cortés vrijwel altijd achternamen.
Mijn officiële Nederlandse naam is Willem Johannes Kamerbeek en je wilt niet weten op hoeveel officiële documenten of krantenartikelen men ervan uitging dat Johannes mijn eerste achternaam was en Kamerbeek de tweede. Ik ben dan señor Johannes, of Willem Johannes K.
Nu het geval van iemand die wordt geboren als kind van een ongetrouwde moeder. In sommige landen krijgt het kind dan twee keer de achternaam van de moeder. Pedro is dan Pedro García García. Lekker stigmatiserend. In andere landen krijgt Pedro de dubbele achternaam van zijn moeder, oftewel Pedro Cortés Gonzales. Minder stigmatiserend. Zijn moeder kan ook elke man in het land (ook getrouwde mannen) vragen om haar kind te erkennen. Ook de biologische vader. De jonge Pedro krijgt dan gewoon een nette dubbele achternaam waar niemand uit kan afleiden dat hij een onwettig kind is (wat een afschuwelijke uitdrukking trouwens).
Vrouwen die trouwen behouden hun eigen dubbele achternaam, maar als ze dat willen mogen ze ook de eerste of beide achternamen van hun echtgenoot erbij nemen. Per land verschillend verandert dan hun achternaam. Carmen Rosales Fernandez die trouwt met Pedro García Cortés mag zich voortaan Carmen Rosales de ('van') García noemen, of Carmen de García of Carmen Rosales Fernandez señora de García. Kun je het nog volgen?
Het wordt pas echt ingewikkeld als mensen een dubbele achternaam van een van hun ouders of beide ouders meekrijgen. Bijvoorbeeld in adellijke families.
Zo luidt de volledige naam van Simón Bolívar: Simón José Antonio de la Santísima Trinidad Bolívar de la Concepción y Ponte Palacios y Blanco. Simón tot en met Trinidad is voornaam en de rest achternaam maar het ontgaat me waar de achternaam van zijn vader ophoudt en die van zijn moeder begint. Zijn voornaam kun je vertalen als Simon Jozef Antonius van de Allerheiligste Drieëenheid. Waarschijnlijk noemden de meeste mensen hem Simon.
Volgende keer meer over namen in Spaanse landen.
Pedro's ouders geven hem misschien wel een dubbele voornaam omdat dat zo interessant is. Ze noemen Pedro Alejandro. Kan. Hij heet dus Pedro Alejandro García Cortés. Vier namen. Veel mensen zullen zijn naam schrijven als Pedro García, sommigen als Pedro Alejandro García. Of Pedro A. García. of Pedro Alejandro García C. Of Pedro A. García C. Niks aan de hand zolang je maar weet dat Alejandro en Pedro meestal voornamen zijn, en García en Cortés vrijwel altijd achternamen.
Mijn officiële Nederlandse naam is Willem Johannes Kamerbeek en je wilt niet weten op hoeveel officiële documenten of krantenartikelen men ervan uitging dat Johannes mijn eerste achternaam was en Kamerbeek de tweede. Ik ben dan señor Johannes, of Willem Johannes K.
Nu het geval van iemand die wordt geboren als kind van een ongetrouwde moeder. In sommige landen krijgt het kind dan twee keer de achternaam van de moeder. Pedro is dan Pedro García García. Lekker stigmatiserend. In andere landen krijgt Pedro de dubbele achternaam van zijn moeder, oftewel Pedro Cortés Gonzales. Minder stigmatiserend. Zijn moeder kan ook elke man in het land (ook getrouwde mannen) vragen om haar kind te erkennen. Ook de biologische vader. De jonge Pedro krijgt dan gewoon een nette dubbele achternaam waar niemand uit kan afleiden dat hij een onwettig kind is (wat een afschuwelijke uitdrukking trouwens).
Vrouwen die trouwen behouden hun eigen dubbele achternaam, maar als ze dat willen mogen ze ook de eerste of beide achternamen van hun echtgenoot erbij nemen. Per land verschillend verandert dan hun achternaam. Carmen Rosales Fernandez die trouwt met Pedro García Cortés mag zich voortaan Carmen Rosales de ('van') García noemen, of Carmen de García of Carmen Rosales Fernandez señora de García. Kun je het nog volgen?
Het wordt pas echt ingewikkeld als mensen een dubbele achternaam van een van hun ouders of beide ouders meekrijgen. Bijvoorbeeld in adellijke families.
Zo luidt de volledige naam van Simón Bolívar: Simón José Antonio de la Santísima Trinidad Bolívar de la Concepción y Ponte Palacios y Blanco. Simón tot en met Trinidad is voornaam en de rest achternaam maar het ontgaat me waar de achternaam van zijn vader ophoudt en die van zijn moeder begint. Zijn voornaam kun je vertalen als Simon Jozef Antonius van de Allerheiligste Drieëenheid. Waarschijnlijk noemden de meeste mensen hem Simon.
Volgende keer meer over namen in Spaanse landen.